I letteratura stampati anzi mediante punta albanese sono Meshari (1555) anche Luca Matranga ‘s Di nuovo mbsuame addirittura kreshtere (1592)

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

I letteratura stampati anzi mediante punta albanese sono Meshari (1555) anche Luca Matranga ‘s Di nuovo mbsuame addirittura kreshtere (1592)

La inizialmente citazione attestata di albanese avvenne nel 1285 nella edificio avvolgibile di Ragusa (l’odierna Dubrovnik , Croazia ) dal momento che un testimone del misfatto di reputazione Matteo testimonio: “Ho sentito una melodia che razza di gridava nelle montagne con albanese” ( romano : Audivi unam vocem clamantem con caterva per pezzo albanesca ).

Per collabora dell’etimologia proposta ed dello responsabilita fonologico che razza di i linguisti sostengono, vengono generalmente utilizzate etimologie diverse a unire l’albanese all’illirico, il messapico, il dardano, il tracio oppure una pezzo paleo-balcanica non attestata

I primi esemplari scritti attestati di albanese sono Detto e pagezimit (1462) di nuovo il gergo di Arnold Ritter von Harff (1496). Il passato libro albanese annotazione per studio letterario greche e certain brano dell’Ungjilli i Pashkeve (Buona novella della Pasqua ebraica) del XV o XVI periodo.

Pero codice promozionale maiotaku, come osserva Fortson, le opere scritte albanesi esistevano davanti di presente questione; sono stati chiaramente persi. L’esistenza dell’albanese abbozzo e chiaramente menzionata mediante una comunicazione attestata dal 1332, e i primi bibliografia conservati, compresi quelli in Gheg addirittura in Tosk, condividono caratteristiche ortografiche ad esempio indicano che sinon periodo sviluppata una alcuni aspetto di espressione letterario ovvio.

toponomastica

Nei Balcani anche nell’Italia meridionale, diversi toponimi, nomi di fiumi anche montagne, attestati compatissante dall’antichita, possono risiedere spiegati etimologicamente passaggio l’albanese ovvero sinon sono evoluti fonologicamente contatto l’albanese addirittura appresso adottati per altre lingue. I toponimi ereditati da una striscia proto-albanese di nuovo la momento di adozione di toponimi non albanesi indicano mediante Albanologia le regioni se la lingua albanese ha avuto movente, si e evoluta anche si e espansa.

  • Degustazione e una luogo dell’Italia meridionale. Brundisium epoca derivare insecable insediamento dei Messapi , posteri di indivis gente illirico migrato dai Balcani sopra Italia con la evoluzione della tarda tempo del bronzo ancora della infanzia del ferro. Il fama mette mediante convinzione i legami in mezzo a il messapico ancora l’albanese dacche il messapico brendo (cervo) e fissato all’antico Gheg bri (corna).
  • Bune e certain grande quantita dell’Albania nordoccidentale, in fondo alle citta di Scutari ed Ulcinj (Ulqin). La prevalenza degli studiosi lo considera indivisible idronimo direttamente ereditato dall’illirico Barbanna . Una periodo tranne accettata da Eqrem Cabej lo considera excretion fama non collegato quale spostamento da buene (straripamento di acque). L’idronimo Bune di sbieco il quale emerse lo slavo Bojana , e spesso visto che razza di un’indicazione che l’albanese periodo parlato nell’era pre-slava nel meridione del Montenegro.
  • Drin e un canale dell’Albania boreale, del Kosovo addirittura della Macedonia artico. Idronimi substitut includono Drino nell’Albania australe ancora Drina in Bosnia. E di solito prudente di movente illirica.
  • Durazzo e una citta dell’Albania centrale. Fu fondata come antica colonia greca e notevolmente ampliata in epoca romana. Era conosciuto come Epidamnos e Dyrrhachion / Dyrrhachium . Dyrrhachium e di origine greca e si riferisce alla posizione della citta su una costa rocciosa. I nomi moderni della citta in albanese ( Durazzo ) e italiano ( Durazzo , pronuncia italiana:[du?rattso] ) derivano da Dyrrachium / Dyrrachion . Un antecedente intermedio palatalizzato si trova nella forma Dyrratio , attestata nei primi secoli d.C. La desinenza palatalizzata /-tio/ rappresenta probabilmente un cambiamento fonetico nel modo in cui gli abitanti della citta ne pronunciavano il nome. La conservazione dell’antico dorico /u/ indica che il nome moderno deriva da popolazioni a cui il toponimo era noto nella sua originale pronuncia dorica. L’accento iniziale in albanese Durazzo presuppone un’accentuazione illirica sulla prima sillaba. Le teorie che supportano la continuita locale illirico-albanese interpretano Durazzo < Dyrratio>
  • Erzen e indivisible fiume nell’Albania essenziale. Deviazione dall’illirico Ardaxanos (*daksa “acqua”, “mare”) che razza di si trova verso Daksa anche dal reputazione della gran numero Dassareti .
Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.